Версия для слабовидящих

«Человек с этого света»

«Человек с этого света» 14.03.2012 / Центральная библиотека
15 марта 1937 года в крестьянской семье молодого работника из районного поселка Усть-Уда, затерявшегося на таежном берегу Ангары почти на полпути между Иркутском и Братском, появился сын Валентин, впоследствии прославивший этот чудный край на весь мир.

В этом году исполнилось 75 лет со дня рождения Валентина Григорьевича Распутина, прозаика и публициста. Центральная городская библиотека 14 марта приурочила литературную встречу к этому событию, которая прошла на базе библиотеки-филиала №3. Мероприятие посетили школьники, которые даже не слышали об этом имени, но в дальнейшем, когда ведущие рассказывали про его биографию и про произведения написанные авторам, ребятам стало понятно, что это за человек.

Говорилось о многих произведениях, но большую часть времени уделили автобиографичному рассказу «Уроки французского», где встает вопрос о цене свободы. Ставшим шедевром русской новеллистки «Уроки французского» воскрешают эпизод из детства Распутина, когда на помощь недоедающему крестьянскому мальчишке, из гордости не принимающему милостыню, пришла учительница диковинного языка, придумав игру на деньги. Рассказ дает точное представление о том, какую оценку пришлось платить современному человеку, да еще в сталинские времена, если он решил быть сам себе судьей и руководствоваться законами собственной духовности, идущим вразрез с общепринятыми нормами поведения.

По завершении встречи ребята просмотрели фильм по одноименному рассказу В. Распутина «Уроки французского». В произведениях Распутина человеческая многогранность переплетается с тончайшим психологизмом. Состояние души его героев – особый мир, глубина которого подвластна только таланту Мастера. Следуя за автором, мы погружаемся в водоворот жизненных событий его персонажей, проникаемся их мыслями, следуем логике их поступков. Мы можем спорить с ними и не соглашаться, но не в состоянии оставаться равнодушными. Так берет за душу эта суровая правда жизни.

Валентин Григорьевич – верный сын земли русской, защитник ее чести. Его талант сродни святому источнику, способному утолить жажду миллионов россиян. Вкусив книг Валентина Распутина, познав вкус его правды, уже не захочешь довольствоваться суррогатами литературы. Произведения Валентина Распутина – незыблемые, вечные ценности. Духовный и нравственный багаж, ноша которого не только не тянет, но и придает сил.

Мария Усенкова,
зав. отделом обслуживания ЦГБ




Последние новости

С информацией на ТЫ (6+) 18.10.2017 Центральная детская библиотека ... С информацией на ТЫ (6+) 17, 18 октября в детско-юношеской библиотеке прошли дни информации для второклассников МБОУ «СОШ № 4».


Количество показов: 2

Ушла из жизни Таисия Петровна Адартасова (16+) 17.10.2017 Афиша ... Ушла из жизни Таисия Петровна Адартасова (16+) Не стало мегионского публициста, поэта и самобытного художника Т. П. Адартасовой.




Количество показов: 35

И в сердце светит Русь (6+) 17.10.2017 Центральная детская библиотека ... И в сердце светит Русь (6+) 16 октября сотрудники Детско-юношеской библиотеки провели литературно-музыкальный час «И в сердце светит Русь», посвященный творчеству Сергея Есенина с учащимися 5д класса школы №4.
Количество показов: 25

«Стрекозка Горгона» Е. Гостевой (Храповой)  (16+) 16.10.2017 Афиша ... «Стрекозка Горгона» Е. Гостевой (Храповой) (16+) Приглашаем на презентацию новой книги мегионской писательницы Елены Витальевны Гостевой (Храповой).

Количество показов: 53

«Когда руки касается рука…» (12+) 15.10.2017 Центральная библиотека ... «Когда руки касается рука…» (12+) 13 октября в Центральной библиотеке совместно с Олиной Байрамовной Давлятовой прошло мероприятие «Когда руки касается рука…», посвящённое Международному дню белой трости.


Количество показов: 100

Русско-армянский перевод. Югорчане составят антологию армянской поэзии (12+) 10.10.2017 Библиотека-филиал №6 ... Русско-армянский перевод. Югорчане составят антологию армянской поэзии (12+) В Государственном университете Армении прошла авторская встреча с поэтами Югры Наирой Симонян (Сургут), Павлом Черкашиным (Ханты-Мансийск) и Татьяной Юргенсон (Мегион). За переводческую деятельность югорским поэтам вручили медали Ованеса Туманяна.

Количество показов: 167